POWANAMMAL versus STATE OF TAMIL NADU AND ANR.
Open in Lexace · Ask the AI about this caseJudgment (excerpt)
A POWANAMMAL v. STATE OF TAMIL NADU AND ANR. JANUARY 15, 1999 B [K. T. THOMAS, D.P. WADHWA AND S.S.M. QUADRI, JJ.) Climinal Law : Tamil Nadu Prevention of Dangerous Activities of Bootleggers, Drng- C Offenders, Forest-Offenders, Goondas, Immoral Traffic-Offenders and Slum-Grabbers Act, 1982 : Section 3. Preventive Detention-Grounds of--Commwzication of-Language of --Documents-Supply of-Detention order was se1ved on the detenue on the day when she was in judicial remand in a case filed under Ss.4(l)(i) and D 4( 1-A) of the T.N. Prohibition Act-Detention challenged on ground that detenue was denied the light to make effective representation as order of remand to judicial custody relied upon in the grounds of detention was passed in English but Tamil version of that document was not supplied to her even though she specifically demanded the same as she did not know English-Held: Copies of the documents relied on in the grounds of detention E must be supplied to the detenue in a language understood by him-However, in the case of non-supply of a document which merely finds a reference in the order of detention the detenue must show prejudice caused to him while challenging the detention orde1~In the circumstances of the case, non-supply of the Tamil version of the order of remand renders the continued detention of the detenue illegal-Tamil Nadu Prohibition Act, 1937, Ss.4(1)(i) and F 4(1-A). Appellant's mother was in judicial remand in connection with a case filed under sections 4(1)(i) and 4(1-A) of the Tamil Nadu Prohibition Act, 1937 when the detention order was served on her under Section 3 of the G Tamil Nadu Prevention of Dangerous Activities of Bootleggers, Drug-Of- fenders, Forest- Offenders, Goondas, Immoral Traffic-Offenders and Slum-Grabbers Act, 1982. The detenue filed a writ petition before the High ยทf Court challenging her detention, which was dismissed. Hence this appeal. On behalf of the appellant it was contended that the detenue was H denied the right to make effective representation as 1Jrder of remand to 104 POWANAMMALv. STATE 105 judicial custody relied upon in the grounds of detention was passed in A English but the Tamil version of the document was not supplied to the detenue even though she specifically demanded the same as she did not know English at all and, therefore, prejudice was caused to the detenue. On behalf of the respondent it was contended that since the grounds. of detention and the said document were translated and explained in Tamil B to the detenue, no prejudice was caused to her in makingยท an effective representation due to not supply of the Tamil version of the remand order. Allowing the appeal, this Court c (Per Quadri, J. for himself and Thomas, J.) , HELD : 1.1. The amplitude of the safeguard embodied in Article 22(5) extends not merely to oral explanation of the grounds of detention and the material in support thereof in the language understood by the detenue but ...i,. also to supplying their translation in script or language which is under- D standable to the detenue. Failure to do so would amount to denial of the ยท right of being communicated the grounds and of being afforded the oppor- tunity of making a representation against the order. [108-G-H; 109-A] Hadibandhu Das v. District Magistrate, Cuttack, [1969] 1 SCR 227, E relied on. 1.2. However, there is a distinction between a document, which has been relied upon by the detaining authority in the grounds of detention, and a document whicl) finds a mere reference in the grounds of detention. Whereas non-supply of a copy of the document relied upon in the grounds F of detention has been held to be fatal to continued detention, the detenue need not show that any prejudice is caused to him. This is because non-supply of such a document would am1mnt to denial of the right of being communicated the grounds and of being afforded the opportunity of making an effective representation against the order. But it would not be G so where the document merely finds a reference in the order of detention or among the grounds thereof. In such a case, the detenue's complaint of non-supply of the document has to be supported by prejudice caused to him in making effective representation. What applies to a document, would equally apply to furnishing a translated copy of the document in the H 106 SUPREME COURT REPORTS [1999] 1 S.C.R. A language known to and understood by
Excerpt shown. Read the full judgment & AI analysis in Lexace.
Lex