A.C. RAZIA versus GOVERNMENT OF KERALA AND ORS.
Open in Lexace · Ask the AI about this caseJudgment (excerpt)
~ I ' A.C. RAZIA v. GOVERNMENT OF KERALA AND ORS. MAY 7, 2003 [S. RAJENDRA BABU AND G.P. MATHUR, JJ.] Preventive Detention : Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities Act, 1974-Sections 3(/)(i)-(iv) and 3(2)-Constitution of India, 1950-Article 22(5)-Detention order-Representation by detenue- Representation and allied documents being placed before Central Government in regional language by concerned authority-Non-translation in English language-Non-availability of records to show if officer concerned having knowledge of regional language-Confirmation of detention order- Justification of-Held: As Central Government could not exercise full and independent application of mind due to non-translation, detention order vitiated-Guaranteed rights under Article 22(5) violated-Thus order of High Court confirming detention order set aside. Detention Order was passed against appellant's husband under Sections 3(1 )(i), (ii), (iii) and (iv) of the Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities Act, 1974. Appellant made a representation in regional language to the detaining authority and to the Central Government. Both the representations were rejected. Thereafter on reference Advisory Board passed a report and the Government then confirmed the detention order. Aggrieved appellant filed writ petition challenging the detention order. High Court dismissed the same. Hence the present appeal and writ petition. Appellant contended that representation sent to the Central Government and also the documents forming the basis of detention order was in Malayalam and no English translation of the same was made available to the Central Government; and that there is nothing on record to show that the concerned officer who dealt with the representation knew Malayalam, the same was not considered in the manner contemplated under the Constitution and COFEPOSA Act, thus the detention is vitiated. A B c D E F G 21 H 22 SUPREME COURT REPORTS (2003] SUPP. I S.C.R. A State Government contended that the consideration of the representation by the Authority and the Government is different; and that there is no need to furnish translation of all the documents relating to detention to the Central Government. Union of India contended that under section 3(2) of the COFEPOSA B Act, it is not relevant whether the State Government forwards the relied upon documents to the Central Government or not since there is no provision in the COFEPOSA Act for approval of the deterrtion order by the Central Government; that the Central Government is to apply its mind for the purpose of taking a decision whether it is necessary to interfere C with the detention order; and that in the instant case, the Central Government took decision upon the report under Section 3(2) on the basis of the comments on appellant's representation and on the abridged English translation of the documents, which was made available to them by the State Government. D Referring the matter to a larger Bench, the Court Per Rajendra Babu, J HELD: I. There is a fundamental difference between the consideration of a representation by the Governntent under Section 3 and that of the one by the authority under Section 8 of Conservation of Foreign E E.xchange and Prevention of Sntuggling Activities Act, 1974. The Government under its constitutional obligation under Article 22(5) of the Constitution will have to ascertain whether the order itself is permissible under law or not, whereas the Authority is looking the matter under Article 22(4). 127-H; 28-A) F KM. Abdulla Kunhi v. Union of India, 11991) 1 SCC 476; P.K. Chakrabarty and Ors. v. State of West Bengal,119691 3 SCC 400 and Jayanarain Surul v. State of West Bengal, 11970) 1SCC219, not applicable. 2. I. For a proper consideration of the representation by the detenue G by Central Government, there should be full and independent application of mind on the representation and on all the documents upon which the detention order was passed. This could not be done by a ritualistic perusal of the documents in a perfunctory manner. The grounds of detention and the documents upon which it is based should be strictly scrutinized. For this purpose, the necessary documents should be translated into the H language which could be understood by the concerned person who is sitting A.C. RAZIA v. GOVERNMENT OF KERALA 23 upon judgment ove
Excerpt shown. Read the full judgment & AI analysis in Lexace.
Lex